Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Tsittate ladina keelest (3)

5 VÄGA HEA
Punktid

Lõik failist

Tsittate ladina keelest #1 Tsittate ladina keelest #2 Tsittate ladina keelest #3 Tsittate ladina keelest #4 Tsittate ladina keelest #5 Tsittate ladina keelest #6
Punktid 100 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 100 punkti.
Leheküljed ~ 6 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2009-11-16 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 99 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 3 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor kalliagrant Õppematerjali autor
ladina keelsed tsitaadid eesti keelsete vastetega

Sarnased õppematerjalid

thumbnail
5
doc

Väljendid

Omnis Determinatio Est Negatio ­ Lõplik määratus on eitamine Non Omnis Moriar ­ ma ei sure täielikult Quid prohibetis aquis ­ miks te takistate vett Usus communis aquarum est ­ vee kasutamine on kõigile tasuta Nunc est bibendum ­ nüüd tuleb juua Sub aqua ­ vee all Et tu, Brute! ­ ka sina, Brutus! Quod licet Jovi, non licet bovi ­ mis lubatud Jupiterile, pole lubatud härjale. Vale! ­ Ole tervitatud! Arma virumque cano ­ relvi ma laulan ja meest Dulce est desipere in loco ­ hea on unistada õigel ajal; hoolivus on käituda lollilt teatud kohas. Graecum est, non legitur ­ see on kreeka keeles, seda pole vaja lugeda Aere perennius ­ vasest kestvam Exegi monumentum ­ teoks ausamba ma teinud Politeia ­ riik Memento mori ­ mäleta surma Ridet hoc, inquam, Venus ipsa ­ seda nerab, ma ütlen, isegi Venus Nec dulces amores sperne, puer, neque tu choreas! ­ ära pelga, poiss, sulnist armastust ega tantsu! Permitte divis cetera ­ muu jäta taevaste hooleks ...sequi deum/

Ladina keel
thumbnail
44
doc

Ladina juriidiline terminoloogia

I 1. Conditores iuris – seaduse asutajad 2. acquisitio hereditatis – pärandi saamine; delatio hereditatis – pärandi viibimine; substitutio heredis – pärija asendamine 3. paterfamilias – pereisa; materfamilias – pereema; fili/filiae familias – pere pojad/tütred; 4. emptio-venditio – ost-müük; lex venditionis – müügiseadus 5. cura prodigi – rasikaja esindaja; cura furiosi – mentaalselt haige inimese esindaja; cura minorum – alaealiste (alla 25.aastaste) vara hooldaja 6. manumissimo testamento.- vabaks laskmine testamendiga; Secundum tabulas testamenti- vastavalt testamendi tahvlitele 7. actio doli-pettuse hagi; exceptio doli- pettuse (kostja) vastuväide 8. actio quod metus causa-hagi on (esitatud) hirmu põhjusel; exceptio quod metus causa- vastuväide on (esitatud) hirmu põhjusel 9. tutela mulierum-naiste eestkoste; tutela impuberum- alaealiste eestkoste; auctoritas tutoris- eestkostja autoriteet,volitus 10.

Õigusteaduskond
thumbnail
4
doc

Ladinakeelseid väljendeid

Ladinakeelsed väljendid Väljend Tõlge Alea iacta est Liisk on langenud Alma mater Toitja ema Alma mater Hinge ema Amat victoria arnam Võit armastab hoolt Amicus certus in re incenta cernitur Õiget sõpra tuntakse hädas Ars longa, vita brevis Elu lühike, kunst pikk Auctorem opus laudat Töö kiidab tegijat Julgesti asja kallale, targasti plaani Audapter inrein konsilicum prudentae juurde Audi multa loquere pance Kuula palju, räägi vähe Boni pastoris est tondere pecus, non Hea karjane pügab oma lambaid, mitte deglubere ei nüli neid (

Kunstiajalugu
thumbnail
2
docx

Ladina keele väljendid

All 71 terms Term Definition Ars longa, vita brevis elu lühike, kunst pikk Alea Iacta est liisk on langenud Alma mater hinge ema Amat victoria arnam võit armastab hoolt Amicus certus in re incenta cernitur õiget sõpra tuntakse hädas Auctorem opus laudat töö kiidab tegijat Audapter inrein konsilicum julgesti asja kallale, targasti plaani juurde prudentae Audi multa loquere pance kuula palju, räägi vähe Carpe dies kasuta päeva Cum grano salis jutt peab olema soolateraga (poindiga) De facto, de iure faktiliselt, juriidiliselt De mortuis nil, nisi bene surnutest räägitakse ainult head Dictum - factum öeldud - tehtud Dies diem docet p�

Ladina keel
thumbnail
3
doc

Ladinakeelsed väljendid

Ab ante 1 Kõigepealt Ab uno disce omnes Ühe põhjal võib otsustada kõigi samasuguste üle Ab urbe condita Linna asutamisest alates Acta est fabula Lugu on lõppenud, kõik on läbi Adversa fortuna 5Kuri saatus Agnus Dei Jumala talleke Ars longa, vita brevis est Kunst pikk, elu lühike alter ego lähedane sõber või mõttekaaslane Alma mater hinge ema Amicim vitam ornant 10 Sõbrad kaunistavad elu Aqua tofana Tofana vesi Auctorem opus laudat töö kiidab tegijat Per se iseenesest Carpe diem Ära lase päeva raisku Circulus vitiosus 15 Nõiaring Cogito

Kunstiajalugu
thumbnail
1
docx

Ladina keelsed väljendid

1) Verba volant,scripta manent-sõnad lendavad,kirjutatu jääb 2) Veni,vidi vici-tulin,nägin, võitsin 3) Ut sementem fecenis metes-kuidas külvad nõnda lõikad 4) Tabula rasa-puhas leht 5) Similis simili gaudet-sarnane rõõmustab sarnase üle 6) Res sellena est verum gandium-raskusest üle saamine on tõeline rõõm 7) Repetitio est marer studiorum-kordamine on tarkuse ema 8) Qualis rex,talis grex-missugune on kuningas,niisugune ka kari 9) Pro patria,pro libertate,pro vita-isamaa eest,vabaduse eest,elu eest 10) Potius sero quam numquam-parem hilja kui mitte kunagi 11) Omnia vincit amor-armastus võidab kõik 12) Non multa,sed multum-mitte paljusid,vaid palju 13) Nomine sunt adiosa-nimesid nimetamata 14) Lapsus linguae-keelevääratus 15) Memento mori- pea meeles,et oled surelik 16) Mens sana in corpore sano-terves kehas terve vaim 17) Ira furor brevis est-viha on lühike hullumeelsus 18) Ium spiro,spero- kuni hingan,loodan 19) Homo homini lupus est-inimene on inimesele hunt 20) Ex

Kunstiajalugu
thumbnail
2
doc

Ladinakeelsed väljendid

Ladinakeelsed väljendid 1. tegelikult ­ de facto 2. läbi raskuste tähtede poole ­ per aspera ad astra 3. eluülikool ­ alma mater 4. kiitusega lõpetama ­ cum laude 5. tundmatu maa ­ terra incognita 6. soovimatu isik ­ persona non grata 7. puhas leht ­ tabula rasa 8. CV e. elulugu ­ curriculum vitae 9. karm seadus, aga (selline on) seadus ­ dura lex, sed lex 10. olgu muld sulle kerge ­ sit tibi terra levis 11. iseenesest ­ per se 12. raha ei haise ­ pecunia non olet 13. käsi peseb kätt ­ manus manum lavat 14. puhkus taastab jõu ­ otium reficit vires 15. mis on lubatud Jupiterile, pole lubatud härjale ­ quad licet Jovi, non licet bovi 16. hunt jutus; kus hundist juttu ­ lupus in fabula 17. inimene on inimesele hunt ­ homo homini lupum est 18. hunt hunti ei murra ­ lupus non mordet lupum 19. hüüdja hääl kõrbes ­ vox clamantis in deserto 20. tulin nägin võitsin ­ veni vidi vici 21. ei millestki midagi �

Ladina keel
thumbnail
94
doc

Rooma eraõiguse konspekt 2014

sajandil) säilis professionaalne õiguskultuur mingi määral ainult kirikutes. 11. sajandil tekkis aga vajadus universaalsema ja kõiki uusi majandussuhteid võimaldavad õiguse järel ning taasavastati Digesta. Ja seejärel Institutsioonid, mille järgi hakati ülikoolides õpetama õigust. Pikapeale jõudis õigus Digestidest ka praktikasse. Sellist Rooma õiguse ülevõtmist nimetatakse retseptsiooniks. Tähtis on aga see, et ühtse õppekeelega – ladina keelega – Euroopas jõudisid ladina keeles kirjutatud seaduseraamatud õpetatud juristideni ning arenes välja ühise õiguse ehk ius commune traditsioon. Ius commune kehtis tavaliselt subsidiaarõigusena, st kui kohalikes seadustes, tavades jne vastavat regulatsiooni ehk õiguslikku lahendust ei olnud, otsiti seada ius commune’na kehtivast Rooma õigusest. Subsidiaarsena kehtis Rooma õigus Prantsusmaal Code civile vastuvõtmiseni 19. sajandi alguses, Saksamaal BGB vastuvõtmiseni 1900, Eesti territooriumil 1865

Õigus




Kommentaarid (3)

RipleyS profiilipilt
RipleyS: väga hea (Y)
14:51 31-10-2010
jaaaa profiilipilt
jaaaa: tänan!!!!!
17:26 31-01-2013
asparagus profiilipilt
17:29 08-10-2017



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun